新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~本ダウンロード無料pdf

新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~

Kindleストア, 芦原 伸
{description
新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~ ダウンロード PDF e EPUB - EpuBook 新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~ ダウンロード pdf 新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~ Download eBook PDF e Epub, 本 eBook Japan 新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~ ダウンロード PDF
ペーパーバック : 293 ページ ページ
作者 : 芦原 伸
出版社 : 天夢人 (2018/6/20)
コレクション : Kindleストア
ISBN-10 :
フォーマット : Kindle版,
平均的な顧客フィードバック : 3.9 5つ星のうち(4人の読者)
ファイル名 : 新にっぽん奥地紀行-イザベラ-バードを鉄道でゆく.pdf (サーバー速度26.09 Mbps)
ファイルサイズ : 24.2 MB

著者 [PDF]から本タイトルをダウンロード-電子ブックをダウンロード
著者 [EPUB]からタイトルをダウンロード-電子ブックをダウンロード新にっぽん奥地紀行 ~イザベラ・バードを鉄道でゆく~を読んだ後、読者のコメントの下に見つけるでしょう。 参考までにご検討ください。
この本を読んでイザベラ・バードの原著も読みたくなり、kindleの無料のをダウンロードしたが、それは後で出た省略版(おまけにイラスト無し)だったので、1880年のオリジナル版を英アマゾンで購入。ところで、132ページの流れ灌頂の描写部分で、「そのときは僧侶がひしゃくで布に水を入れ、その水を布目を通してゆっくり下に落ちていました」という箇所は、「その水『は』布目を通してゆっくり下に落ちていました」(あるいは、「その水を布目を通してゆっくり下に落としていました」)の間違いじゃないだろうか?引用が間違ったのか、元の訳本が間違っているのか分からないが。155ページの茂吉の歌も、「ふぶくゆふべとなるにけるかも」じゃなくて「ふぶくゆふべとなりにけるかも」でしょう。

0コメント

  • 1000 / 1000